Monday, July 29, 2019

modern-day hermits

Japan's modern-day hermits: The world of hikikomori (source)
January 2019

In Japan, half a million people live isolated in their bedrooms, unable to face the outside world. These modern-day hermits are known as the hikikomori.
Since April 2018, the Japanese government has been conducting a nationwide study in a bid to fully understand this strange phenomenon. Once limited to young people, it now affects the whole of Japanese society.


A 68 y.o. man died alone; was found in two months... 
There're special firms in Japan, cleaning the apartments of those dying alone.


Most hikikomori are under 40, but this extreme form of isolation increasingly affects older people, which worries the Japanese government. Older hikikomori sometimes have no relatives or friends to support them and remain cut off from society for longer periods. Getting them out of isolation then becomes very difficult. Their ultimate fear is to die alone.

Every year in Japan, some 30,000 people pass away without a loved one by their side – arguably an even more worrying phenomenon.
[Not only in Japan. See "Still Life"]



A comment: This is not a Japanese problem...it's a human problem...

* * *
Japan's isolated older 'hikikomori' shun society for years (source)
16/03/2018

A 55-year Japanese man, has chosen to shut himself completely away from society

Ikeida leaves the house once every three days to buy food, shuns deliveries to avoid human interaction and has not seen his parents or younger brother for 20 years. The 55-year-old has chosen to shut himself completely away from society — such a commonplace phenomenon in high-pressure, conformist and workaholic Japan that there is a word to describe it: "hikikomori".

Until recently it was thought to be an issue mainly afflicting those in their teens and 20s, but ageing Japan is seeing a growing number of older hikikomori cloistering themselves away for longer periods of time.

There are more than half a million hikikomori in Japan — according to the latest government survey published in 2016 — defined as people who have stayed home for more than six months without going to school or work and interacting with no one other than family members.

However, this underestimates the scale of the issue as it only counts people under the age of 39 and the government has now decided to conduct the country's first survey of hikikomori aged between 40 and 59.

Ikeida (not his real name) told AFP he graduated from a prestigious Tokyo university and received several lucrative job offers from major firms during Japan's "bubble economy" period in the 1980s.

"I went to a good university my parents wished me to go to and tried hard to conform," he said in a rare interview arranged through a non-profit trying to help those isolated from society and their parents. "But I realised I had to conform forever when I got those job offers. I felt hopeless. I couldn't wear a suit. I felt like my heart had broken," he added.

Feeling under unbearable pressure, he took the decision to shut himself away in his room, shunning all forms of human contact — a pattern that was to continue for the next three decades.

...Rika Ueda, who works for the non-profit that supports parents of hikikomori children, says social stigma can make the situation worse.
"Families with hikikomori children are very ashamed of themselves.... They hide their situation from their community and become isolated" without being able to seek help, Ueda told. "I think such circumstances contribute to the problem of prolonged cases," she added.

...Ikeida lives mainly on social benefits but also makes a little money by writing online articles from his room.
"I want society to understand that we are not crazy people," said Ikeida.
He also worries about dying alone, another common fear in ageing Japan.
"I think about a lonely death. I don't want to die that way. I don't want to be found rotten. So maybe I can ask for more visits by welfare officials, but I don't want that either," he said. "It's such a contradictory feeling."

* * *
The prison inside (source)
June 1, 2019

“People think of hikikomori as being lazy young people with personality problems who stay in their rooms all the time playing video games,” says 53 y.o. Yamase, who lives with his 87-year-old mother and has been a recluse on and off for the past 30 years.
“But the reality is that most hikikomori are people who can’t get back into society after straying off the path at some point,” he says. “They have been forced into withdrawal. It isn’t that they’re shutting themselves away — it’s more like they’re being forced to shut themselves away.”

Yamase is one of thousands of hikikomori in their 50s living alone with parents in their 80s, giving Japan a ticking time bomb that has been labeled the “8050 problem.”

The latest survey showed that 76.6 percent of recluses between the ages of 40 and 64 are men.

“People think hikikomori are like an underground criminal army,” Kimura (who spent 10 years as a hikikomori and is now 35) says.
“People think they’re dangerous. TV especially promotes that image. Hikikomori have been linked with crime through the way things have been reported. Hikikomori equals crime,” he says.
“I don’t think people realize that a hikikomori is someone who doesn’t have human contact,” he says. “People think it’s a physical thing, to do with space. They can go outside, but it’s the lack of human relationships that makes them hikikomori. People think hikikomori have easy lives. That they’re just relaxing and taking it easy. But in reality, it’s horrible.”

Friday, July 26, 2019

Киев, разруха /“general rack and ruin” (“razrukha”)

Варварская страна. Простенькая зарисовка – так, от нечего делать. Вехи большого пути.

Улица Шелковичная около «царского» лицея, обычно так (как везде, впрочем): пешеход, жмись к стеночке. Апрель 2019:


Июль 2019 – примерно то же место Шелковичной, будний день. Не могла понять, что случилось с улицей – такие широченные тротуары! Установили преграды (или отбойники, или как это называется).


То же место дней через 10. Я почти не удивлена: где ж цари, везущие своих отпрысков в лицей, парковаться-то с началом учебного года будут?

И прежние хозяева жизни, и нынешние слуги народа своё дело знают.

Да и так называемые «простые граждане» не отстают, чего там! Уже как-то наловчились за отбойники въезжать на тротуары.


Стараюсь уходить во внутреннюю эмиграцию, выходя на улицы родной столицы. Но тяжкое наследие Совдепии, та самая разруха в головах – не всегда позволяют.

Шелковичная на спуске вдоль Александровской больницы – отдельная тема. До крайности разваленные ступени, по которым карабкаются старики или люди на костылях – больница же, вынуждены, надо... Ну, а про ни одной мусорной урны я писала. Прохожие суют отбросы, куда могут.

Все друг друга либо игнорируют, либо ненавидят. Выйди на улицу – самый исторический центр, так называемые «элитные Липки»: автомобилисты остервенело сигналят, прохожие харкают, громогласно «общаются»-матерятся, швыряют двери – это либо грохот, либо прибитый сзади идущий, либо то и другое. Соседи, даже в малоэтажных домах с невеликим количеством квартир, друг с другом не здороваются. Моют исключительно личные придверные коврики – загаживая всю остальную лестничную клетку. И это не неблагополучные пролетарские кварталы – это «элита», зажиточные и с претензиями сограждане.

Может, дело в грусти украинцев? По статистике, мы между Кенией и Ганой...

И выезжают ведь за границу теперь – видят, что может быть иначе, лучше. Впрочем, по моим наблюдениям, компатриоты ведут себя за границей так же, как дома – то есть вывозят продемонстрировать родимое хамство и убожество: «Тю, а шо мне, меняться, шоле?» Ничего не меняется. В 2012 то же самое, и поныне. И долго еще.

Понимаю и завидую тем, кто находит возможность уехать жить за границу. Оттуда любить родину гораздо легче и приятнее.

UPD 15-08-2019
Из повседневной родной идиотеки.

На Липской проваливается асфальт – но класть новый нагнали зловонно-шумной техники и рабочих-матерщинников – на соседнюю, не требовавшую ремонта, улицу. Хорошая иллюстрация к «почему всё так х**во» в этой/нашей стране.

Поход по вонюче-выхлопной ненавистной Шелковичной – в «элитное» Гулливер-Сельпо.
Там – безумолчная радиореклама, сочиняемая дегенератами. Лебёноцек (детский голосок) доверяет свою безопасность фирме; вся семья на всю жизнь погружается в чудесный мясной «смак»; тужьтесь-тужьтесь-привет-кроха-поможем-родить... Между блоками этого немыслимого трэша – умца-умца.

UPD 05-01-2020
Ануш Ага
5 January 2020 •
И были они смуглые и золотоглазые
Чем я только себя не уговариваю – что мой Город вечен, он сильнее сиюминутного, у него глубокие корни, он ранен, он теряет куски, но он медленно отряхнёт с себя всё это и сквозь наносное будет прорастать вновь и снова, мой, тот самый Город.
Но в повсеместно практикуемый список желаний, где нужно писать всё, не тормозя и не отвлекаясь на реальность исполнения я впишу - как-нибудь поучаствовать в спасении и восстановлении тех пяти-шести подольских старых домов, предназначеных на заклание, которые уже и ветер может расшатать, на месте которых уже утверждены и спланированы плазы и молы.

А ты живешь рядом, каждый день мимо - за хлебом или в аптеку и каждый день напоминает о том, что чудес не бывает, ты тут бессилен, иди мимо, дом приговорен. Но сегодня он ещё стоит.

Thursday, July 25, 2019

FSC & The Exploitation of Jungle/ DW

DW: The Exploitation of Jungle - July 2019

FSC eco-certification was established 25 years ago to stop the deforestation of primeval forests by attesting that products are made from "environmentally-friendly" wood. But does the FSC really prevent illegal deforestation?

Primeval forests are shrinking at an increasing rate. Is exploitation of the well-intentioned FSC system failing to prevent illegal deforestation and thus deceiving consumers?

The jungles of Cambodian have been all but destroyed since 2000, and now just 25 square kilometers remain. Deforestation is responsible for more CO2 emissions than all the world’s cars and trucks put together.

The Bonn-based Forest Stewardship Council (FSC) is responsible for the certification of sustainable forestry worldwide and its certification is considered to be the most important eco-label. It is supposed to help consumers to identify furniture, paper, planks and other goods made from "environmentally friendly” timber.
The FSC has certified the management of more than 200 million hectares of forest to date - an area about the size of Western Europe.

But what has the FSC achieved in 25 years?
Manfred Ladwig and Thomas Reutter spent months filming deforestation around the world and discovered that companies accused of processing illegal timber do not necessarily lose their FSC certification and even a company condemned for illegal logging in the Brazilian rainforest can continue to use it.

The film investigates the connections between the FSC, illegal deforestation and the displacement of indigenous peoples and throws an unsparing light on the global timber industry.
FSC “MIX” stamp is misleading the customers. In fact, it means FSC can not guarantee the timber (in “MIX” labeled products) was taken from sustainable sources (high rate of illegally logged trees).

Healthy forest contains many old trees. Under FSC certification trees are being cut uncontrollably. Among other, in Russia young trees are being logged – they are good only for dispensable products like toilet paper.

- Source; watch the video

* * *
Prehistory

October 2008 - Forest Stewardship Council (FSC): Misleading consumers about paper products - By Chris Lang

FSC is supposed to reassure consumers that products carrying the FSC logo come from well managed sources. But FSC's labels include one called “mixed sources”. A product carrying the “mixed sources” label can contain as little as 10 % FSC certified material, the rest coming from “controlled sources”. But the “control” of the controlled sources is carried out by the companies themselves, thus introducing a large element of self-regulation by the industry that FSC is supposed to be regulating.

One of the most serious problems with the Forest Stewarship Council is the fact that it promotes consumption. Paper produced from eucalyptus monocultures [monocultural agriculture is ecologically destructive and unsustainable] is marketed with the FSC's logo. Consumers are tricked into believing that this is “environmentally friendly” paper.

As Simon Counsell, the UK Director of the Rainforest Foundation, pointed out in an interview with “Ethical Consumer” magazine,

“The vast majority of what we import into this country [UK] is from North America and Scandinavia and it's not timber it's pulp and paper. This shows that most importantly we need to reduce consumption. We need much, much more recycling and reuse.
One problem is that the increasing amount of FSC certified paper and toilet tissue is undermining efforts to sell more recycled paper, because people see it and think: it's a green product so it's OK. Actually it's not, and it may be from oldgrowth logging in Ontario or Northern Russia, and it's damaging recycling markets.”

*
March 2018 || Greenpeace International to not renew FSC membership

“We believe robust timber certification is a helpful but imperfect tool for protecting people’s rights and improving forest management, which is why Greenpeace International will not renew its Forest Stewardship Council membership nor participate as a member of any other timber certification scheme.

“When implemented effectively, Forest Stewardship Council certification can protect people’s rights and improve forest management, but we no longer have confidence that FSC alone can consistently guarantee enough protection, especially when forests are facing multiple threats.

“Timber certification is a helpful but insufficient tool in the struggle to save our forests – we’ve always asked companies to go above and beyond. We encourage companies to firstly reduce their use of virgin fibre and use recycled and responsible alternative fibre whenever they are available. When virgin wood fibre is required, we still encourage the use of 100% FSC, with additional due diligence.”

* * *
FSC (Forest Stewardship Council) – «Лесной попечительский совет», одна из наиболее распространенных в мире систем добровольной лесной сертификации на основе собственных стандартов. Конечной целью FSC-сертификации является развитие устойчивого, экологически и социально безопасного лесного хозяйства во всем мире.
К сожалению, на практике принципы и критерии FSC соблюдаются далеко не всегда. В одних регионах сертификация действительно улучшила систему лесопользования, однако во многих (коррумпированных) странах сертификация своих целей не достигла.
Покупателей уверяют, что это «экологичная бумага, производство которой не наносит ущерба окружающей среде».
А на деле ярлык FSC с добавлением «микс» указывает на то, что в данном товаре по-настоящему экологичной, сертифицированной FSC древесины может быть всего 10% - остальное из «контролируемых источников», которые на самом деле на территории развивающихся/коррумпированных стран никто не контролирует.

Как отмечается в вышеупомянутом документальном расследовании (Дойче-велле: Эксплуатация джунглей), сертификат Лесного попечительского совета (FSC), по сути, вводит потребителей в заблуждение. То есть, как отметил участник док-фильма профессор университета Мэриленда Мэттью Хансен (professor Matthew C. Hansen), приносит больше вреда, чем пользы. Люди думают, что покупая сертифицированные товары помогают охранять «зеленые лёгкие планеты», а на самом деле покрывают и оплачивают незаконную вырубку лесов.

Среди прочего в док. фильме рассказывается о российских лесах, которые нещадно вырубаются под прикрытием сертификата Лесного попечительского совета (FSC). Уничтожают даже молодые деревца, пригодные лишь для производства одноразовых товаров вроде туалетной бумаги.

Monday, July 22, 2019

Матёрый человечище/ Tolstoy's resolution: to love and to work

Полезла искать некогда повеселившую цитату из толстовских дневников, про «Надо любить и трудиться. (на следующий день): Не любил и не трудился». В том смысле, что ничто слабохарактерное не чуждо.


Saturday, July 13, 2019

одуванчик Бога/ getting old in Ukraine

Около метро бабуля-божий одуванчик (словарь поясняет: шутл. О старом, тихом и безответном человеке). Как-то раньше не задумывалась над этим выражением, а сейчас вдруг поразилась образной точности. Хрупкое создание, Бог вот-вот подует – и сдует... Маленькая, худенькая, с выцветшими глазами, почти без зубов... Отчаянно предлагала скромные букетики полевых цветов-колосков, крохотные пучки лука и чеснока. «Сколько стоит, бабушка?» Она плохо слышит... «А сколько дадите... На батончик чтобы...»

У меня от таких стариков – слёзы на глазах. Не бубнят скороговоркой как профессиональные попрошайки «дайте на лекарства», «дайте їсти»...
Что-то предлагают взамен – сохраняя хотя бы видимость достоинства, которого их лишает родимая держава (а вернее, злобная мачеха для своих граждан).

Friday, July 12, 2019

борода твоя как дым завивается колечками/ Evgeny Rukhin (1943-1976)

Имя Евгения Рухина прочно ассоциируется с диссидентским движением: при жизни его выставки с успехом проходили в США, а в 1966–1967 годах несколько «персоналок» состоялись даже в Ленинграде. Снискал известность как автор композиционных натюрмортов, в которых часто изображались инструменты. После того, как картина Рухина «Пассатижи» было продано на аукционе Sotheby’s, в СССР началась «пассатижно-утюговая» волна подражательства: каждый художник-авангардист работал «под Рухина», изображая различные предметы советского быта.

Художник погиб в 1976 году в возрасте 33 года при странных обстоятельствах, борясь с пожаром в своей мастерской.

**
В 1961-1966 учился в Ленинградском государственном университете имени А.А.Жданова на геологическом факультете.
В 1964-1965 годах вольнослушателем посещал занятия в Ленинградском высшем художественно-промышленном училище имени В. И. Мухиной.
Один из инициаторов Бульдозерной выставки в Москве в 1974 году.
Жил и работал в Ленинграде.
- источник

**
Евгений Рухин умер в 1976 году при пожаре в его мастерской в Ленинграде.
Интересно, что он иногда изображал на своих работах что-то вроде дыма или пламени, как будто пророчески предсказывая свою судьбу.
Нечто пророчески-трагическое подметил Генрих Сапгир своим поэтическим воображением и в облике Рухина:

огромный волосатый
сюда сюда Рухин —
всегда в любви несытый
и пламенем объятый
борода твоя как дым
завивается колечками
вот и умер
молодым
(«Жар-птица»)

Пожару в мастерской художника сопутствовал ряд странных обстоятельств: до сих пор неясно, в результате чего он возник; дверь комнаты, где находился Евгений, оказалась запертой снаружи.
Довольно распространена версия, что это была акция КГБ: художник вращался в кругах нонконформистов, часто ездил в Москву, где продавал свои работы заграничным коллекционерам. Генрих Сапгир прямо пишет о судьбе Рухина в «Жар-птице»:

...и гласили скрижали:
УГОРЕТЬ НА ПОЖАРЕ
...или
так решили
в «Большом Доме»
…и сотрудники рядами
уходили на заданье

Другая версия — месть жены. Известно, что Рухин был весьма любвеобилен, а его супруга Галина Попова отличалась довольно жестким характером. Говорят, после его смерти она обрила голову.
Фрагмент поэмы Генриха Сапгира, посвященный Евгению Рухину, заканчивается следующими строчками:

...два холста
сбиты в виде креста

В них мне видится отсылка к фотографии Игорь Пальмина, где Рухин снят в 1972-м году, у дома Рабина в Москве, с крестом, сбитым из его отдельных холстов на подрамниках — их, правда, не два, а целых пять.
Интересно, что Пальмин эту фотографию не публиковал, но Сапгир мог, конечно, ее видеть. Другая фотография Рухина, сделанная Пальминым, широко известна: художник стоит на коленях в питерском глухом дворе, собираясь резать холст для подрамников — возможно, тех самых, из которых впоследствии сконструировал свой крест.
- источник

Wednesday, July 10, 2019

France Anti-Waste Bill

Feb. 2016 - source
France has become the first country in the world to ban supermarkets from throwing away or destroying unsold food, forcing them instead to donate it to charities and food banks.
Supermarkets will also be barred from deliberately spoiling food in order to stop it being eaten by people foraging in stores’ bins. In recent years, growing numbers of families, students, unemployed and homeless people in France have been foraging in supermarket bins at night to feed themselves. People have been finding edible products thrown out just as their best-before dates approached.
...
Some supermarkets doused binned food in bleach, reportedly to prevent food poisoning from items taken from bins. Other supermarkets deliberately binned food in locked warehouses for collection by refuse trucks.
Now bosses of supermarkets with a footprint of 400 sq metres (4,305 sq ft) or more will have to sign donation contracts with charities or face a penalty of €3,750 (£2,900).
...
A report published in 2015 showed that UK households threw away 7m tonnes of food in 2012, enough to fill London’s Wembley stadium nine times over. Avoidable household food waste in the UK is associated with 17m tonnes of CO2 emissions annually.

***
France Anti-Waste Bill: "1/3 of the food produced worldwide is wasted" - see more

***
The French government is ramping up its anti-waste campaign in a move that will affect will affect online retailers such as Amazon and luxury goods brands.

The destruction of non-food items, such as clothing, household appliances, beauty and hygiene products will end in France within two to four years, Philippe announced on Tuesday.

The move will appear in an anti-waste bill which will be presented to the Council of Ministers in July and aims to instead ensure these products are given away or recycled from either the end of 2021 or the end of 2023.

Today more than €600 million of new and unsold non-food products are discarded or destroyed each year, according to the government.

"We can avoid (...) this scandalous waste," the prime minister told the French press. "Our idea is not to constrain or impose, but to support companies (...) to ensure that we move to a new stage in our economy."

France's junior environment minister Brune Poirson promised a law to tackle waste in January after a television documentary showed Amazon destroying millions of products that had been returned by consumers.

Based on hidden camera footage, the documentary on the M6 channel showed containers of unsold or returned products at an Amazon warehouse being sent for destruction under agreements signed between the online giant and third-party retailers.

British fashion firm Burberry also caused a furore last year by acknowledging that it had burned unsold clothes, accessories and perfume worth £28.6 million annually to prevent them being sold off cheaply.

The aim was to maintain the exclusivity and luxury mystique of the brand and it later became clear that the practise was relatively commonplace in the industry.

- source

Європейці?... /Kyiv streets & garbage

(в продолжение бытовых зарисовок)

Около одного из старых домов на ул. Академика Богомольца, у аккуратной самодельной клумбочки на палочку накинут прозрачный файлик с листком бумаги внутри, на котором ехидно-отчаянная надпись: «Европейцы, здесь не туалет для собак».

Погуглила «о проблеме». Ничего нового, живо трепещет.

Чем ниже уровень ответственности человека перед социумом, тем уже его «зона личного комфорта». Так, среднестатистический европеец за чистоту в подъезде несет ответственность перед своими соседями, за чистоту в сквере перед жителями района, за чистоту в городе – перед остальными горожанами. Он привык жить в комфорте и блюдет это правило на всей территории своего обитания.
У украинцев, так сложилось, зона персонального комфорта зачастую ограничивается порогом квартиры. Поэтому мы очень часто видим мусор на наших лестничных пролетах, загаженные лифты, бутылки на детских площадках, сломанные двери, украденные мусорные урны и собачьи отходы на газонах. 
Увы, украинцы – бедная нация с пост-советским менталитетом населения, когда «Все вокруг колхозное, все вокруг ничье». Так что ожидать, что все в одночасье станут сознательными, не приходится.

UPD ФБ напомнил как раз:

* * *
UPD 11-07-2019

Справедливости ради следует отметить, что улицы, даже в самом центре Киева, не оборудованы мусорными урнами. Скажем, на ВСЕЙ улице Шелковичной, от бульвара Леси Украинки до улицы Грушевского – ни единой муниципальной мусорной урны. Ни одной – лично убедилась, безуспешно пытаясь избавиться от бутылки из-под минералки.

То же – на соседней Институтской. Висит ведерко у газетного киоска на углу с Банковой – так из него через край мусор валится...
Скверик около памятника певцу Соловьяненко – мусорных урн явно не хватает (а офисного планктона в округе, напротив, с избытком: толпами выходят покурить-перекусить), либо их никто не чистит.

Около театра Франка – мусорные контейнеры с безграмотной надписью по-украински («окурок» – «недопалок»), запрещающей бросать туда окурки – но куда их бросать? Носить с собой, как я ту пустую пластиковую бутылку?

Варварски и отчасти вынужденно превращают жалкие полуклумбы – в мусорники.

Пыталась сфотографировать самодельную надпись на «клумбе» около дома, про то, что «Це – не смітник» (этого уже и не скажешь), да тротуары так заставлены автомобилями, не пробьешься.


Так что проблемы мусора и несознательности украинцев трепещут живо и обоюдоостро: может, народ и хотел бы проявлять сознательность, да грехи родимое градохозяйство не пускает.

Saturday, July 06, 2019

“I plant my own vegetables and cook them myself. That’s my ikigai.”

Quotes from Ikigai: The Japanese Secret to a Long and Happy Life

Fall seven times, rise eight. —Japanese proverb

Morita therapy is not meant to eliminate symptoms; instead it teaches us to accept our desires, anxieties, fears, and worries, and let them go. As Shoma Morita writes in his book “Therapy and the True Nature of Anxiety-Based Disorders”, “In feelings, it is best to be wealthy and generous.”

Morita explained the idea of letting go of negative feelings with the following fable: A donkey that is tied to a post by a rope will keep walking around the post in an attempt to free itself, only to become more immobilized and attached to the post. The same thing applies to people with obsessive thinking who become more trapped in their own suffering when they try to escape from their fears and discomfort.

During our stay in Ogimi, the village that holds the Guinness record for longevity, a woman who was about to turn 100 years old sang the following song for us in a mixture of Japanese and the local dialect:

To keep healthy and have a long life,
eat just a little of everything with relish,
go to bed early, get up early, and then go out for a walk.
We live each day with serenity and we enjoy the journey.
To keep healthy and have a long life,
we get on well with all of our friends.
Spring, summer, fall, winter,
we happily enjoy all the seasons.
The secret is to not get distracted by how old the fingers are;
from the fingers to the head and back once again.
If you keep moving with your fingers working, 100 years will come to you.

Better living through logotherapy:
• We don’t create the meaning of our life, as Sartre claimed— we discover it.
• We each have a unique reason for being, which can be adjusted or transformed many times over the years.
• Just as worry often brings about precisely the thing that was feared, excessive attention to a desire (or “hyperintention”) can keep that desire from being fulfilled.
• Humor can help break negative cycles and reduce anxiety.
• We all have the capacity to do noble or terrible things. The side of the equation we end up on depends on our decisions, not on the condition in which we find ourselves.

Our ability to turn routine tasks into moments of microflow, into something we enjoy, is key to our being happy, since we all have to do such tasks. Even Bill Gates washes the dishes every night. He says he enjoys it—that it helps him relax and clear his mind.

Hokusai, the Japanese artist who made woodblock prints in the ukiyo-e style and lived for 88 years, from the mid-eighteenth to the mid-nineteenth century, added this postscript to the first edition of his One Hundred Views of Mount Fuji:
All that I have produced before the age of 70 is not worth being counted.
It is at the age of 73 that I have somewhat begun to understand the structure of true nature, of animals and grasses, and trees and birds, and fishes and insects;
consequently at 80 years of age I shall have made still more progress;
at 90 I hope to have penetrated into the mystery of things;
at 100 years of age I should have reached decidedly a marvelous degree, and when I shall be 110, all that I do, every point and every line, shall be instinct with life.

Mabui
Every person has an essence, or mabui. This mabui is our spirit and the source of our life force. It is immortal and makes us who we are.
Sometimes, the mabui of someone who has died is trapped in the body of a living person. This situation requires a separation ritual to free the mabui of the deceased; it often happens when a person dies suddenly— especially at a young age—and his or her mabui does not want to move on to the realm of the dead.
A mabui can also be passed from person to person by physical contact. A grandmother who leaves her granddaughter a ring transfers a part of her mabui to her. Photographs can also be a medium for passing mabui among people.

The interviews: the eldest members of the community tell about their life philosophy, their ikigai, and the secrets to longevity.

1. Don't worry

“The secret to a long life is not to worry. And to keep your heart young—don’t let it grow old. Open your heart to people with a nice smile on your face. If you smile and open your heart, your grandchildren and everyone else will want to see you.”

“The best way to avoid anxiety is to go out in the street and say hello to people. I do it every day. I go out there and say, ‘Hello!’ and ‘See you later!’ Then I go home and care for my vegetable garden. In the afternoon, I spend time with friends.”

“Here, everyone gets along. We try not to cause problems. Spending time together and having fan is the only thing that matters.”

2. Cultivate good habits

“I feel joy every morning waking up at six and opening the curtains to look out at my garden, where I grow my own vegetables. I go right outside to check on my tomatoes, my mandarin oranges... I love the sight of them—it relaxes me. After an hour in the garden I go back inside and make breakfast.”

“I plant my own vegetables and cook them myself. That’s my ikigai.”

“The key to staying sharp in old age is in your fingers. From your fingers to your brain, and back again. If you keep your fingers busy, you’ll live to see one hundred.”

“I get up at four every day. I set my alarm for that time, have a cup of coffee, and do a little exercise, lifting my arms. That gives me energy for the rest of the day.”

“I eat a bit of everything; I think that’s the secret. I like variety in what I eat; I think it tastes better.”

“Working. If you don’t work, your body breaks down.”

“When I wake up, I go to the butsudan and light incense. You have to keep your ancestors in mind. It’s the first thing I do every morning.”

“I wake up every day at the same time, early, and spend the morning in my vegetable garden. I go dancing with my friends once a week.”

“I do exercise every day, and every morning I go for a little walk.”

“Eating vegetables—it helps you live longer.”

“To live a long time you need to do three things: exercise to stay healthy, eat well, and spend time with people.”

3. Nurture your friendships every day

“Getting together with my friends is my most important ikigai. We all get together here and talk—it’s very important. I always know I’ll see them all here tomorrow, and that’s one of my favorite things in life.”

“Talking each day with the people you love, that’s the secret to a long life.”

“I say, ‘Hello!’ and ‘See you later! ’ to the children on their way to school, and wave at everyone who goes by me in their car. ‘Drive safely!’ I say. Between *7:20 a.m. and 8:15 a.m., I m outside on my feet the whole time, saying hello to people. Once everyone’s gone, I go back inside.”

“Chatting and drinking tea with my neighbors. That's the best thing in life. And singing together.”

“I wake up at five every morning, leave the house, and walk to the sea. Then I go to a friend’s house and we have tea together. That’s the secret to long life: getting together with people, and going from place to place.”

4. Live an unhurried life

“My secret to a long life is always saying to myself, ‘Slow down,’ and ‘Relax.’ You live much longer if you’re not in hurry.”

“I make things with wicker. That’s my ikigai. The first thing I do when I wake up is pray. Then I do my exercises and eat breakfast. At seven I calmly start working on my wicker. When I get tired at five, I go visit my friends.”

“Doing many different things every day. Always staying busy, but doing one thing at a time, without getting overwhelmed.”

“The secret to long life is going to bed early, waking up early, and going for a walk. Living peacefully and enjoying the little things. Getting along with your friends. Spring, summer, fall, winter... enjoying each season, happily.”

5. Be optimistic

“Every day I say to myself, ‘Today will be full of health and energy. Live it to the fullest.’”

“I’m ninety-eight, but consider myself young. I still have so much to do.”

“Laugh. Laughter is the most important thing. I laugh wherever I go.”

“The most important thing in Ogimi, in life, is to keep smiling.”

“I do volunteer work to give back to the village a bit of what it has given to me. For example, I use my car to help friends get to the hospital.”

“There’s no secret to it. The trick is just to live.”

**
One hundred percent of the people we interviewed keep a vegetable garden, and most of them also have fields of tea, mangoes, shikuwasa, and so on.

Locals have a strong sense of yuimaaru—recognizing the connection between people. They help each other with everything from work in the fields (harvesting sugarcane or planting rice) to building houses and municipal projects.
They are always busy, but they occupy themselves with tasks that allow them to relax. We didn’t see a single old grandpa sitting on a bench doing nothing.

Antioxidants:
• Vegetables such as broccoli and chard, for their high concentration of water, minerals, and fiber

• Oily fish such as salmon, mackerel, tuna, and sardines, for all the antioxidants in their fat

• Fruits such as citrus, strawberries, and apricots; they are an excellent source of vitamins and help eliminate toxins from the body

• Berries such as blueberries and goji berries; they are rich in phytochemical antioxidants

• Dried fruits, which contain vitamins and antioxidants, and give you energy

• Grains such as oats and wheat, which give you energy and contain minerals

• Olive oil, for its antioxidant effects that show in your skin

• Red wine, in moderation, for its antioxidant and vasodilatory properties

As Easy as Getting out of Your Chair
Metabolism slows down 90% after 30 minutes of sitting. The enzymes that move the bad fat from your arteries to your muscles, where it can get burned off, slow down. And after two hours, good cholesterol drops 20%. Just getting up for five minutes is going to get things going again. These things are so simple they’re almost stupid.

* * *
«Икигай скрывается в мелочах, — пишет Кен Моги. — Свежесть раннего утра, чашка кофе, луч солнца, похвала президента имеют одинаковый вес. Только те, кто способен признать красоту всего этого по-настоящему ценят и наслаждаются им».

Начать с малого — это впустить небольшие изменения в свою жизнь, которые постепенно сделают ее лучше: начать раньше вставать по утрам, выделить час в день для физической активности или интересного хобби, готовить здоровую пищу и т.д.

«Музицируйте, даже когда никто вас не слушает. Пишите картины, даже когда никто на них не смотрит. Сочините историю, которую никто не прочтет. Внутренней радости и удовлетворения будет более чем достаточно, чтобы вы продолжали жить и делать свое дело. Если вы преуспеете в этом, значит, вы сполна овладели умением быть здесь и сейчас».

Нейробиолог, автор книги «Икигай: смысл жизни по-японски» Кен Моги:
«Вы живете, потому что есть икигай. Это причина вашего утреннего пробуждения.
Мы постоянно думаем об успехе и ставим перед собой великие цели, вследствие чего течение жизни делается тревожным и пугающим. С икигай можно начинать с малого, с чего-либо простого и доступного. А когда ощутите радость и преимущества – переходите к более значительным целям.
Вспомните себя в разных ситуациях и подумайте, что доставляет вам радость, приносит удовольствие. Это подсказка. Как нейробиолог я уверен: то, что доставляет нам удовольствие, и есть отражение нашей сущности.
Большинство религий верят в одного бога. Но в Японии традиционно верят в существование восьми миллионов богов. Возможно, это повлияло на восприятие японцами концепции икигай: мы не думаем, будто есть лишь нечто одно, грандиозное; не преследуем одну цель. Наверняка есть тысячи возможностей обрести счастье.
Наш мозг обладает уникальным свойством – он способен контролировать основные функции организма, порой даже исцеляя собственное тело, что подтверждается эффектом плацебо. Если вы обретёте свой икигай (то есть те маленькие радости, моменты, которые наполняют жизнь смыслом) – это поможет дольше сохранять здоровье.
Мой икигай заключается в ежедневной 10-километровой пробежке, а как ученый я рад изучать новое, вносить вклад в нечто значимое. Это тоже мой икигай.
Философия икигай позволяет человеку стать самодостаточным, ему не нужно искать одобрения других людей. Это то, что делает вас счастливым в настоящий момент. Не нужно ждать, пока другие люди вас оценят и воздадут должное».

Однозначного перевода этого древнего японского понятия нет, но объяснение Моги – максимально точное. Эта концепция появилась на Окинаве, группе островов к югу от Японии, которые известны благодаря большому числу живущих здесь долгожителей. В Огими на Окинаве – всего 3 тысячи жителей, и именно этот населенный пункт называют центром икигай («землей бессмертных»).

Не обязательно куда-то переезжать, чтобы принести в свою жизнь икигай. Нужно просто понять суть икигай и сделать эту философию частью своей повседневной жизни.

Вспомните свои детские мечты. Вы любили рисовать? Танцевать? Бегать? Вспомните, что в детстве приносило вам радость – но чем, повзрослев, вы, по разным причинам, перестали заниматься? У каждого человека собственный икигай – то есть то, что даёт радость жизни.

Friday, July 05, 2019

KLM - Airline That Doesn't Want You to Fly

KLM launches ‘Try before you Fly’ AR campaign - see more

* * *
The Dutch airline, part of the Air France-KLM group, launched a new sustainability campaign last week that featured some surprising suggestions for how passengers could help cut the aviation industry’s carbon dioxide emissions. The advert claims that while “we all have to fly every now and then,” sometimes there are better alternatives. “Do you always have to meet face-to-face? Could you take the train instead?” the kindly narrator enquires. The clip concludes by assuring viewers that “no actual flights were taken for the making of this film.”

It certainly makes sense to try to get ahead of policymakers and public opinion in responding to aviation’s big contribution to pollution (the industry is responsible for about 2-3% of man-made carbon dioxide emissions). Thanks in part to the Swedish activist Greta Thunberg, “flight shame” has become a thing and seems to be affecting demand for travel and holidays. France has joined the Netherlands in supporting new European aviation taxes, and some French politicians have floated the idea of banning domestic flights on routes where trains are an alternative.

If anything, climate change is happening faster than scientists feared and our efforts to cut emissions have been too slow. That means companies will have to forgo their most indefensible activities. Even Glencore PLC, hardly an environmental angel, has promised not to increase coal production above current levels. As strange as it sounds, “Don’t Buy Our Product” could yet become a common business strategy.

- source

Thursday, July 04, 2019

DW - Children on Youtube

DW:
ASMR videos with children bring in the clicks. Some get blocked because they are considered too sexualized. When are the boundaries being crossed? Children on YouTube – our topic all this week.

***
With more than 19 million subscribers, the YouTube channel "Ryan Toy Reviews" is one of the most successful channels on which children present toys. Ryan's videos have been viewed more than 30 billion times since March of 2015.

For some listeners, whispering, crackling sounds have a calming effect. The term for this is ASMR: Autonomous Sensory Meridian Response. Even small children and teenagers like the host "Life with MaK" have been extremely successful in uploading ASMR videos to YouTube – sometimes for financial gain.

ASMR Videos: Harmless or Dodgy?
ASMR is the trend of triggering relaxation with soft sounds like chewing or whispering. On YouTube, ASMR videos of children are popular. But some are removed for being too sexual, like on the channel "Life with MaK".
- source

Wednesday, July 03, 2019

Air Conditioning Is the World's Next Big Threat

The combination of population growth, rising incomes, falling equipment prices and urbanization, the number of air-conditioning units installed globally is set to jump from about 1.6 billion today to 5.6 billion by the middle of the century
There’s just one glaring problem: What will all this extra demand for electricity do to the climate?

Carbon dioxide emissions rose another 2% in 2018, the fastest pace in seven years. That increase was alarming in its own right, given what we know about the unfolding climate emergency. But the proximate cause was especially troubling: Extreme weather led to more demand for air conditioning and heating in 2018

It’s not too hard to imagine a vicious cycle in which more hot weather begets ever more demand for air conditioning and thus even more need for power. That in turn means more emissions and even hotter temperatures.

That feedback loop exists at a local level too. Air-conditioning units funnel heat outside, exacerbating the so-called “urban heat island” effect, which makes cities warmer than the countryside.

- Air Conditioning Is the World's Next Big Threat

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...