Monday, January 01, 2018

В честь Нового года учинять украшения из елей/ Happy New Year

«Поелику в России считают Новый год по-разному, с сего числа перестать дурить головы людям и считать Новый год повсеместно с первого января. А в знак доброго начинания и веселья поздравить друг друга с Новым годом, желая в делах благополучия и в семье благоденствия. В честь Нового года учинять украшения из елей, детей забавлять, на санках катать с гор. А взрослым людям пьянства и мордобоя не учинять - на то других дней хватает».

Из указа Петра I от 15 декабря 1699 года

* * *
UPD Фейсбучное, новогоднее:

Ludmila Yankovich // December 27, 2017

Наверняка скоро кто-нибудь произнесет или напишет загадочную фразу «Здравствуй жопа, Новый год». Я решила спросить у всезнайки-Яндекса, что же это значит? И Яндекс ответил мне, что эта фраза произошла от латинского приветствия Felix Sit Annus Novus!
Буквальный перевод – «Счастливого Нового Года!».
Латинское слово annus, «год» созвучно латинскому же anus – «задний проход», что, скорее всего, и стало поводом для многочисленных шуток.
И, как изящно выразился один из блогеров: «Позднее, уже в русском переводе, фраза пошла в народ, потеряв изначальную игру слов, а взамен приобретя ритмический узор хорея с выпавшим последним слогом».

*
Всем правильного новогоднего перляжа. Перляж в хорошем шампанском устойчивый, а пузырьки маленькие. С Новым годом!
(Перляж это игра пузырьков в шампанском или любом игристом вине).

Из комментариев: Я уверена, что вдова Клико может похвастаться своим перляжом.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...