Friday, July 24, 2009

Скучаю, грущу, тоскую - "по вас" или "по вам"?/linguistic

Скучаю, грущу, тоскую по вас - старая норма; скучаю, грущу, тоскую по вам - новая. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках.
Согласно «Толковому словарю русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1997) правильно: скучаю по вам (дат. п.), скучаю о вас (предл. пад.).
Устарелое и просторечное - скучаю по вас (предл. пад.). Прежние справочники рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас.
«Русская грамматика» (М., 1980) скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.
источник

*
Пытливых в словарях ждет подарок. Скучать, указывает «Словарь русского языка Ожегова», можно по кому-то (чему-то) или же по ком-то (чем-то). То есть, если еще помнятся школьные падежи, нам подойдут или дательный, или предложный.
Стало быть, те, кто говорил по телефону, могли скучать и по вам, и по вас.
Но могли они, впрочем, "скучать о доме" - такое тоже позволено. "Скучать о чем-то или о ком-то".

Одно совершенно невозможно: «скучать за кем-то или за чем-то». «Скучаю за Петей» или «скучаю за кошкой» - так уж точно не говорят! Может быть, и можно услышать такое сочетание в каком-нибудь говоре, но не в литературном языке.

Отныне скучаем только по... «По кому» или «по ком» - выберете сами.
источник

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...