Saturday, August 25, 2007

Кундера (и Уэльбек) - о поэзии

Вслед за этим - обнаружила еще одно сходство:

Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch;
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch. (Goethe)


Над всеми холмами
Покой,
В верхушках дерев
Ты не услышишь
Даже дыхания;
Птицы молчат в лесу.
Подожди лишь, скоро
И ты отдохнешь.

Мысль стихотворения проста: в лесу все спит, и ты также уснешь. Смысл поэзии не поражает нас неожиданным откровением, но способен сделать одно мгновение незабываемым и исполненным невыразимой печали. (Кундера, "Бессмертие")

"Поэзия для человека – самая доступная возможность выразить чисто интуитивное ощущение, длящееся лишь миг". (Уэльбек, "Мир как супермаркет")

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...